Schon als Schüler begann ich mich für die Malerei zu interessieren. Besonders beindruckten mich die Bilder von Dali, Max Ernst und den phantastischen Realisten aus Wien.
Hier sehen Sie meine allerersten Ölbilder 1973 -1976 und rechts neben dem Text eine Auswahl erster Zeichnungen.
Ursprünglich wollte ich Malerei in Wien studieren, habe es aber aus verschiedenen Gründen nur bis Bielefeld geschafft.
Im zweiten Semester Visuelle Kommunikation habe ich mich schon für das Wahlfach Malerei eingeschrieben und ein paar Semester neben den Hauptfächern bei Prof. Inge Dörries-Höher gemalt (ab Selbstporträt). Diese wurde später von Klaus Singhoff vertreten. Er wollte mir nach dem Fasan-Bild eine Ausstellung in Berlin vermitteln, wenn ich dreißig solcher Bilder hätte. Wie sollte ich neben dem Hauptstudium gleichzeitig dreißig Bilder malen?
Wenigstens habe ich eine sehr gute Note bekommen.
My interest for painting began even as a schoolboy. I was particularly impressed by Dali, Max Ernst and the Fantastic Realists from Vienna.
Here are my first oil paintings 1973-76 and on the right is a selection of my early drawings.
I originally wanted to study painting in Vienna, but my dream did not come true and I went to study at Bielefeld.
In my second semester when I was studying Visual Communication I chose Painting as an optional extra. I studied with Professor Inge Dörries-Höher (see self-portrait). Later I studied with her replacement Klaus Singhoff. As a result of my painting of a pheasant he invited me to exhibit in Berlin under the proviso that I painted another 30 similar paintings. Due to my heavy work load and the timescale I declined.
I did however get a good grade.